FC2ブログ

SUKIYAKI -Kyu Sakamoto


1963年全米ヒットチャート一位の快挙に輝く
 以後日本の曲でトップテン入りした曲はない。

 


 1981年 テイストオブハニーにより英語詞でカバーされる。 
 かなりアジアンなテイストです。 

 

 
SUKIYAKI 

It's all because of you, I'm feeling sad and blue
You went away, now my life is just a rainy day
And I love you so, how much you'll never know
You've gone away and left me lonely

Untouchable memories, seem to keep haunting me
Another love so true
That once turned all my gray skies blue
But you disappeared
Now my eyes are filled with tears
And I'm wishing you were here with me

Soft with love are my thoughts of you
Now that you're gone
I just don't know what to do

If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
Cause you took your love away from me

(Girl, I don't know what I did
To make you leave me
But what I do know
Is that since you've been gone
There's such an emptiness inside
I'm wishing you'd come back to me) * 4PM Ver

If only you were here
You'd wash away my tears
The sun would shine once again
You'd be mine all mine
But in reality, you and I will never be
Cause you took your love away from me

Oh, baby, you took your love away from me.


 90年代 4PMによりカバー。
 
 



  その後のカバーもそれぞれ素晴らしいけど、「日本語の歌」がかつて全米一位になった。それも60年代に・・という歴史はかなりのミラクルだと思う・・・・ということを恥ずかしながら今日知ったので、ちょっとメモ^^;

 そして現代・・・・国境を越えた永遠の名曲へと。

 


ジャジーで、明るめの西田ひかるカバー。

 


 

スポンサーサイト
好きな歌 | コメント(0) | トラックバック(0) | 2018/07/29 21:09
コメント

管理者のみに表示